Книга в искусстве

Хорошее пространственное воображение книголюбов
На первой странице газеты "Петербургский дневник" за 26 декабря уходящего 2023 года размещена фотография инсталляции новогодней ёлки, сложенной из пары сотен, наверное, различных книг. Наверху, как положено, вифлеемская звезда. Если же задать словосочетание "ёлка из книг" в поисковике, то получишь изображение множества вариантов подобных инсталляций. 
Конечно это далеко не самый достойный способ обращения с книгами, но встречаются оригинальные композиции, например как на следующем рисунке. Библиотекари уж постарались.



Про книжки в картинках
Здесь выложена очень интересная лекция Юлии Щербининой по её книге "Видимая невидимая живопись. Книги на картинах". В основном о том, что внимательному и эрудированному зрителю может рассказать изображение книг на художественных полотнах - портретах, жанровых картинах, натюрмортах.


Ю. В. Щербинина,
доктор педагогических наук, профессор


Книга - не книга
Здесь публикуется материал из книги филолога Ю. Щербининой "Книга как иллюзия: тайники, лжебиблиотеки, арт-объекты". В ней рассказывается о многоразличных предметах имеющих вид книги, имитирующих её форму. Например, это могли быть какие-то коробочки или футляры.




Мёртвый писатель
Такого примера использования книжного антуража я ещё не встречал. На фото надгробие некоего Джереми Бидля - писателя, лектора, хранителя странностей (так он себя аттестует в надписи на стеле).



Мёртвые книги
В современном декоративно-прикладном искусстве книги нередко используются просто как физический предмет, как кусок доски или кирпич. Например стопка склеенных между собой книг может послужить подставкой для светильника.
Но при этом книги лишаются своей содержательности и внутренней силы, они омертвляются. Такое использование книг суть профанация и, если серьёзно, просто признак наплевательского отношения "художника".


Книга может принимать любые формы?
Здесь представлен любопытный аксессуар - книга в форме браслета (браслет-книга?). 
Это браслет-книга Рембрандта Rijksmuseum Studio Award 2015. Но оригинальность оригинальностью, а чтобы почитать такое издание понадобится лупа.


Хороший мальчик
Здесь опубликован материал о картине нидерландского художника эпохи Возрождения ван Эйка, которая называется "Дева Мария с Младенцем с книгой". Сразу вспоминается стихотворение В. Маяковского:


"Если мальчик любит труд, тычет в книжку пальчик,
про такого пишут тут:
он хороший мальчик.
"

Хотя, конечно, где Маяковский, а где ван Эйк. Смысл изображения в картине иной. Священные книги понимались в старину как вместилища слова божьего, истины и милосердия.


Приятный червячок
Случайно наткнулся в Паутине на репродукцию  картины художника Г. Ф. Бемера "Интересная книга" (или "Книжный червь"), написанную в 1906 году.

Здесь эта картина воспроизводится постольку поскольку относится  к общей теме "Мотив женщины с книгой в изобразительном искусстве". Назовём это полотно приятным, так как, с точки зрения живописи, на большее оно не претендует. 

Интересно, что на разных сайтах присутствуют разные варианты репродукций картины, распространявшейся после написания в виде художественных открыток. В том числе и в России. На репродукциях видно, что натюрмортная часть переднего плана картины решалась художником в разных колоритах.


"Новая библиотека"
Так называется выставочный проект, представленный в филиале ЦВЗ "Манеж" Музее искусства Санкт-Петербурга ХХ-ХХI века (МИСП).
 В экспозиции есть и "книги художника", оформленные в разных материалах и техниках, и объекты и инсталляции навеянные какими-нибудь текстами или пытающие я визуально отразить идею или настроение литературного текста. 

Большинство экспонатов подчёркнуто брутальны, не отделаны, грубы - куски дерева, цементные лепёхи с краткими текстами (проект "Каменный век"), невыделанные шкуры или старые книги, превращённые прихотью художника в кирпичики для сооружения арт-объекта (проект "Списанное"). Вообще материалы и предметы "мусорного" качества давно прописались в художественном мире. Но иметь инсталляцию или объект из них у себя в доме, даже очень богатом и современном, точно не захочется.

Можно подивиться прихотливости авторских фантазий, но восторга экспонаты "Новой библиотеки" всё же не вызывают. Хотя надо признать, что для полноценного понимания этих объектов от зрителя требуется определённый культурно-художественный, да и литературный уровень. Не то просто захочется схватиться за метлу и мусорное ведро.



Книга как побуждение художника
Издавна книги как материальное воплощение познаний, мудрости, культуры привлекают внимание художников. "Культурология.рф" здесь и здесь рассуждает о том, какие возможности открывает книга для эмоциональной жизни и познания и оживляет текст репродукциями картин, фото и артефактов отражающими книжные мотивы в изобразительном творчестве.


Книги созданы из земли и пепла
Такой заголовок предпослала газета "Метро" для заметки о выставке авторского переплёта и "книги художника" в петербургском "Музее Левши". Однако приходится признать, что авторы изделий в стиле "книга художника" нет-нет, да заигрываются в формотворчество. Совсем не обязательно лепить обложку из глины , корешков и земли, пусть даже взятой с мест археологических раскопок. А текстовые вставки - из кожи с тиснением авторских стихов. Или ваять обложку из подсушенных пластин пепла. Как-то это через чур.


Шедевры миниатюры
К категории миниатюрной книги относятся издания не превышающие по длине и ширине 3 дюймов (по международным правилам). На территории бывшего СССР предельный для миниатюрной книги размер составляет не более 100 мм.

Если миниатюрные книги делаются вручную или относятся к номерованным экземплярам, то о них можно говорить  даже как о самостоятельных произведениях декоративно-прикладного искусства.

Псалтырь Анны Болейн.
Британский музей.
В Европе в ряду первых миниатюрных книг (по крайней мере с первой четверти 14 века) стояли религиозные издания - молитвенники, часословы и так далее. Так королева Англии Анна Болейн пошла на казнь с золотой псалтырью в руках, украшенной портретом мужа, короля Генриха VIII, который, собственно, и отправил её на эшафот. А первая миникнига на кириллице, также религиозное издание, относится к последней четверти 16 века. Да и в наше циничное мнение миниатюрная книга не прекратила своего существования. Их и печатают, и коллекционируют.

Подробнее об истории миниатюрной книги можно прочесть здесь и здесь.




Мудрость на картинах мастеров


Бабушка св. Анна читает внуку книжку. 
Фрагмент картины «Святая Анна, Мария и Иисус». 
Мастер алтаря св. Варфоломея, ок. 1495.
Изображению книг на картинах европейских средневековых художников посвящается следующая публикация. Разумеется на этих картинах книга выступает в первую очередь как христианский религиозный атрибут. Она изображается главным образом в руках святых или монахов. Но даже в такой канонической подаче нашлось место для сценок. по которым можно судить о месте книги в жизни того времени.


Наташа Нестерова
на садовой скамье (1914 г.)
Книга и мировая живопись
Сайт Центральной библиотечной системы г. Красноармейска Московской области предлагает небольшую статью А. Зражевского о том, как книга была представлена в русской и зарубежной живописи на протяжении нескольких веков, вплоть до наших дней. Главная ценность данного сайта заключается в развёрнутой подборке иллюстраций, охватывающей, вероятно, большинство значительных произведений портретной живописи, в которых присутствует книга.


Книжный интерьер

На Петроградской стороне есть небольшой магазин оптики. Весь его интерьер выдержан в стиле "старая книга". Стены тёмно-зелёные, обстановка - шкафы, кресла - в тонах дерева. Но главное - шкафы с очками это книжные тома. Торцевая часть оформлена в виде корешка внушительного книжного тома, а открывающаяся застеклённая витрина - это обложка.

Потолочные плафоны декорированы портретами русских писателей: Достоевский, Островский, Горький и другие. И все изображены в очках. Конечно, такое обращение со столпами словесности своего рода амикошонство, но в целом интерьер торговой точки гармоничен и своеобразен. И выбор книжного стиля понятен - читают-то многие в очках.


Книга как арт-объект
Кодекс Рохонци.
Источник: Novate.ru
В публикации, размещённой  здесь речь идёт о необычных, лучше сказать курьёзных книгах.  Некоторые из них являются вполне осмысленными литературными произведениями, такие как индейская "библия" "Пополь-Вух". Некоторые же своего рода симулякры, "написанные" на несуществующих языках. Это не совсем книга художникао которой рассказано ниже, но что-то похожее на неё.




Книга в изобразительном искусстве


Рад, что интернет давно обратил внимание на такую тему изобразительного искусства, как мотив книги и чтения. Созданы целые виртуальные галереи: "Женщина и книга", "За чтением". Не во всех картинах, которые представлены в первой галерее художники поместили книгу на значимое в смысловом отношении место композиции. И к сожалению собранные  там русские картины написаны "до исторического материализма". Вторая галерея более разнообразна по моделям и более строго выдерживает мотив, заявленный в названии. Превосходный пример картинной галереи с изображениями читающих людей всех возрастов можно увидеть на сайте централизованной библиотечной системы г. Красноармейска Московской области.


Вообще тема оказалась столь обширной, что адекватно отразить её в маленьком дневнике едва ли возможно. Но можно высказать некоторые соображения. Важнейший жанр, в котором книга  занимает значимое место - это портрет. Портрет с самым широким спектром  настроения - от возвышенного, почти религиозного, до шуточного. Хотя последнее более относится к фотографии, особенно к фотопортретам детей. Преобладает, разумеется, в портретах с книгой камерное настроение.


Ещё один из жанров изобразительного искусства, в котором книга представлена в полной мере - это жанр натюрморта, живописного или фотографического.


Скульптура тоже воздала книге свою дань - от мощных работ Антокольского до простеньких, вполне обиходных статуэток. Создано и немало памятников  книге. Не говоря уже о памятниках писателям и героям литературных произведений.

Книга и сама есть предмет изобразительного искусства. Над иллюстрациями и другими элементами книжного оформления трудились многие выдающиеся художники: Г. Доре,   И. Билибин,  В. Фаворский, Е. Кибрик, С. Бродский. А также Евгений Лансере, Александр Бенуа и многие-многие другие художники вплоть до нашего времени.



Для полноты картины надо отметить такое направление декоративно-прикладного искусства как придание различным изделиям формы книги. Не скажу, что мне такой подход нравится, но что есть, то есть. При этом чаще всего обыгрывается прямоугольная форма книжного блока, что позволяет изготавливать в виде отдельной книги или стопки книг шкатулки, коробочки, посуду, мебель, предметы обстановки, вроде такой вот необычной полочки, ванной и даже украшений.



Книга художника 
Книга в привычном для нас понимании это пачка сшитых или склеенных бумажных листов с отпечанными на них типографским способом текстами и иллюстрациями.
Так было не всегда, да и не везде. Недаром в РНБ демонстрируются античные мраморные стелы с текстами – предтеча книг, как элемента письменной культуры.
Массовая книга в основном была и остаётся такой, к какой мы привыкли. Но если говорить о книге, как о произведении изобразительного искусства, то определённость книжной конструкции уступает место фантазии художника. И появляется то, что, может быть не слишком удачно, принято называть "книгой художника".
Одно из определений этого предмета художественной культуры выглядит следующим образом: «Книга художника – произведение искусства в форме книги или другого артефакта, материальная конструкция и содержание которого связаны с различными формами репрезентации взаимосвязанных текстов, изображений или иных иконических знаков: в виде кодекса, свитков, папки с несброшюрованными листами или предмета с нанесенным на его поверхность текстом. Книга художника может быть выполнена в разных материалах: бумаге, дереве, ткани, металле и т. д. – и включать аудио и видеозаписи на кассетах и дисках, коллажи из разнообразных по материалу и форме предметов. Книга художника может быть как уникальным предметом, так и быть выпущена небольшим тиражом».
Неплохой пояснительный текст о книге художника предлагает Википедия, вот его фрагмент: "Книга художника — это своеобразный творческий метод, в котором автор использует книжную форму в качестве основополагающего инструмента для самовыражения. В отличие от писателя он создаёт книгу как целостный организм, в котором текст становится лишь одной из составляющих комплексного художественного посыла. Послание, зашифрованное в Книге художника, почти никогда не ограничивается визуальным и концептуальным рядом, не менее важными оказываются осязательные, слуховые, а иногда и обонятельные, и вкусовые ощущения.

Наряду с произведениями, сохраняющими традиционную книжную форму, в понятие Книга художника также включают книги-объекты, книги-перформансы, книги ленд-арт, реди-мэйд, мэйл-арт, медиа-арт."


Если отбросить англицизмы. Это значит, что книга художника может быть сделана как из бумаги или картона, так и из дерева, текстиля, старого хлама из кладовки или из керамики. И как тут не вспомнить тексты на глиняных табличках Междуречья! Всё возвращается на круги своя. Она вообще может иметь любой, далёкий от традиционного внешний облик.
Эра интернет оказывает своё влияние на мир книги. Так, появился несколько вычурный и практически сомнительный дизайн-проект - книга с гиперссылками.

При этом сама обычная бумажная книга испытывает на себе непривычные художественные усилия, весьма спорные с моей точки зрения. Так сказать, что написано пером пытаются вырезать ножом.
Как и любое культурное явление книга художника имеет свою историю, свои проблемы существования, своих ценителей. И своих авторов.


Кино о книгах, художники о чтении
Вчера 17.11.11 посмотрел во второй раз американский фильм-фэнтэзи "Чернильное сердце" по одноименному роману К. Функе.   В название было вынесено название книги, вокруг которой строится действие. Книги в картине и то, что в них описано, предстаёт как система множества параллельных миров.  А люди одарённые природной способностью чтением вслух вызывать в наш мир предметы и людей из параллельных книжных миров стали героями фильма. Это реставратор, "книжный доктор" и его дочка. Он не просто ценят и любят книги. Они способны улавливать звучание книг, слышать их голоса. 
Без ума от  книг и их родственница, роль которой сыграла Хелен Мирен. Одинокая пожилая дама, смысл жизни которой заключен в книгах, в историях и сюжетах, в них заключенных. "Книги – это приключение", - говорит она. Но в фильме фактически заключена идея о том, что слово обладает материальной, творящей силой. И приключения вырываются из сказок и обрушиваются на её жизнь.
Ещё одна мысль содержащаяся в этом, подчёркиваю, американском фильме – ценность и значимость вечных сюжетов - греческих мифов, сказок братьев Гримм и Ш. Перро, повестей о короле Артуре, сказок  "Волшебник Изумрудного города"  и "Тысяча и одна ночь".


Другой кинофильм, замешанный на мысли о важности и насущности книги - также американская лента 1998 года
"Вам письмо" с прелестной Мэг Райан в главной роли.

 Это роль хозяйки маленького магазина детской книги. Для героини магазин не просто способ заработать на жизнь. Это и нежная память о матери, зародившей в дочери любовь к книге. Это и сердечное отношение к своим маленьким читателям-покупателям, для которых хозяйка "Магазинчика за углом" стала настоящей книжной феей.

Хотя кино-фэнтези о Гарри Поттере не основано на книжности напрямую, даром, что это экранизация романа, но в школе волшебников Хогварц есть библиотека. Это место и хранимые в ней колдовские книги и рукописи становятся важными элементами многих эпизодов всего киносериала. Они предваряют, подготавливают эпизоды с действием, в библиотеке герои ищут сведения, намёки, подсказки, чтобы использовать их потом в противостоянии тёмным силам.

В картине есть и другие эпизоды, в которых присутствуют книги - учебники, колдовские манускрипты, которые обыграны авторами фильма с жутковатой, чародейской фантазией. Такие как "Книга монстров" например. 
В 2004 году американцы начали серию из трёх кинофильмов, объединённых общим названием "Librarian" ("Библиотекарь"). Полиглота и всезнайку Флинта Карсена, имеющего 22 высших образования, приглашают на работу в знаменитую Нью-Йоркскую Публичную библиотеку.

Но библиотека здесь - не просто книгохранилище, а средоточие мировой мудрости. Только избранные знают, что в её секретных комнатах хранятся, помимо подлинных сокровищ знаний, многие древние магические артефакты и бесценные сокровища, среди которых меч Экскалибур, Ящик Пандоры, оригинал знаменитой "Моны Лизы" (в Лувре висит всего лишь её подделка) и многое-многое другое. И Флинту предстоит стать их хранителем и защитником, пережив множество приключений.
Очевидно, опыт проката фильмов "Библиотекарь" сподвиг продюсеров и сценаристов продолжить тему, на сей раз уже в виде мистико-приключенческого сериала. Сериал показан в России 15 февраля 2015 года на телеканале "Рен-ТВ". В сериале библиотекарь Флинт Карсен набирает команду из стажёров, вводит их в действие и теперь им придётся сражаться с мистическими недоразумениями и волшебными артефактами. В сериале присутствуют, конечно, книги и Библиотека, но в целом он сильно уступает первым фильмам.

"Фильм "Книга Илая" тоже фантастический, только из разряда постапокалипсиса. После вселенской катастрофы Америка превратилась в выжженную пустыню. По бескрайним дорогам, кишащим бандами, враждующими между собой за воду и еду, бредёт одинокий путник. Он направляется куда-то к морскому побережью, чтобы встретить небольшую общину людей, которые, как слышно, живут не забывая о морали и трудясь ради сохранения культуры. 
Они собирают чудом уцелевшие  в катастрофе книги, пытаются восстанавливать те, что сохранились частями и даже наладили для этого книгопечатание. Странник несёт им самое ценное что есть у него в наступившей страшной жизни - свою единственную книгу, Библию, напечатанную шрифтом для слепых. Ему приходится оставить книгу в руках бандита, желающего укрепить свою власть, заполучив священный текст, которому придаются сакральные силу. Но тому не впрок - он не может её прочитать. А странник свою книгу запомнил слово в слово. пропустив через душу. Достигнув конца пути, он её надиктовывает и книга снова будет отпечатана и станет знаменем возрождения духовности.
Символизм фильма больше религиозный, вполне в духе американской протестанской экзальтации. Но и идея о самоценности книжной культуры и знания звучит в нём совершенно ясно.

Американская картина "Ученик чародея" не о книгах, но что за чародейство без громадного фолианта магического знания? В фильме эта книга именуется "Инкантус" и создатели кинокартины представили её зрителю в несколько комическом ключе. Волшебник Бальтазар (в исполнении Николаса Кейджа) вынимает из кармана крохотную книжицу, размером не более сигаретной пачки, но ещё более тонкую. Разворачивает её вдвое больше, книжица уже размером с блокнот, ещё раз разворачивает, ещё и так несколько раз. В руках ученика чародея оказывается уже изрядный по площади альбом. Наконец Бальтазар небрежно, уже отворачиваясь, делает лёгкое движение рукой и Инкантус резко "вспухает", увеличиваясь в несколько раз по толщине и приобретает свой настоящий вид и вес. Да такой, что ученик от неожиданности едва не роняет тяжеленную томину.

Роман Умберто Эко "Имя розы"  только на первый, поверхностный взгляд можно счесть детективом. Как и впечатляющую одноименную  экранизацию этой книги. 
Философский и политический конфликт, описанный автором в романе, оказывается связан с книгами. Точнее с тем, что средневековая схоластика, загнанная в железные рамки католической догматики, не в силах подняться до уровня античной мысли, до уровня представлений Аристотеля, который расценивался как официальный оплот католицизма. И монах-фанатик предпочитает сжечь огромную монастырскую библиотеку, наполненную редчайшими, ценнейшими книгами, но не признать ущербность своей позиции.
Что касается детективной пружины сюжета книги и фильма, то как раз монастырская библиотека и скрипторий скрывают разгадку серии смертей монахов. А в конечном итоге расшифровку всего конфликта веры, политики, знания, народного бунта, духовного томления персонажей. Гибнут люди: страстные, грешные, ищущие идеал и духовную опору. Но главному герою удаётся спасти в этой череде бедствий несколько книг. Пусть совсем мало, но спасти. Значит, спасти надежду.

Обращает на себя внимание одно обстоятельство, характерное для американского кино с книжными мотивами. Книга выступает в большинстве случаев как элемент мистический или сказочный. Но не как самозначимая часть реальной культуры или литературы. Например в фильме-сказке 2004 года "Заколдованная Элла". Тут книга и вовсе стала чем-то вроде справочника, в который был превращён колдовством один из персонажей. Этакое сказочное воплощение компьютера.

Почти так же представлена книжная тема в много-много-много серийном мультфильме "Аватар. Легенда об Аанге". В одной из серий герои находят в глубине пустыни огромную библиотеку, где собрано великое множество книг по всем вопросам  - истории, естествознанию и другим. В библиотеке есть и большой планетарий. Библиотеку хранит дух в виде гигантской совы, который терпеть не может людей, так как они в первую очередь норовят применить полученные в книгах знания к ведению войны.

Ещё один пример такого рода даёт фильм-сказка "Тайна Мунакра". Книга, полученная героиней картины Марией в наследство от отца, это своего рода сказочная хроника, история драматической судьбы двух дворянских фамилий, живущих в долине Мунакр и оспаривающих друг у друга первенство и волшебное ожерелье из лунного жемчуга. Всё кончается хорошо, как и положено в сказке. Примирением противников, соединением влюблённых, разрешением всех роковых тайн. Счастливый конец истории завершает и саму книгу хроники Мунакра.
Довольно своеобразным примером отражения книжной темы в кино является японский серийный мультфильм под названием "Read or Die", т. е. "Читай или сдохни". Героиня анимэ, несколько странная, но в целом довольно милая особа, Юмико с говорящей фамилией Ридман (Readman, т. е. читатель(ница)), совершенно зациклена на книгах. Её дом забит книгами от пола до потолка, все свои деньги она тратит на покупку новых и новых книг и читает постоянно и везде - в постели, на улице, в магазине.
Стилистически фильм представляет собой винегрет из фантастики, мистики, стимпанка и чёрт знает ещё чего. Юмико обладает сверхъестественными способностями - она является своего рода феей бумаги. Бумага по ее команде принимает любую форму. Даже форму самолета, на нем и передвигается Юмико. В её руках тонкий бумажный листок мгновенно превращается то в непробиваемый щит, то в сокрушительный клинок. Зная особенные способности девушки, ее приглашает к сотрудничеству отдел специальных операций Британской библиотеки, который является спецслужбой Великобритании. 
Несколько непривычный подход к теме, но всё же в качестве связующей идеи избраны книги и чтение.

Что касается европейской кинотрадиции, то обязательно надо упомянуть две кинокартины, называющиеся практически одинаково - "Чтец" и "Чтица"В этих кинокартинах чтение книг вслух выступает в качество своего рода детонатора всего действия и пунктира, обозначающего развитие основного сюжета - движения человеческих страстей.
Кадр из фильма "Чтец"
Фильм "Чтец" был поставлен в 2009 году как экранизация одноименного романа Бернхарда Шлинка. Повествование состоит из трех историй,  каждая из которых вызывается из памяти постаревшим Михаэлем Бергом (исполнитель роли Рэйф Файнс). Всё началось ещё в 1950-ые годы, когда герой случайно повстречал женщину по имени Ханна Шмидтц, много старше его по возрасту (исполнительница роли Кейт Уинслейт). После знакомства он стал регулярно навещать свою новую подругу. Они дали друг другу нечто неизвестное ранее: с Ханной Михаэль впервые познал взрослую любовь, за что он должен был ей… читать. Очень много времени они проводили вместе, занимаясь сексом и читая книги. Страсть Ханны к слушанью книг объяснялась ее неумением читать, но при этом большим интересом к литературе. Постепенно между ними возникает очень сильное, но безнадёжное чувство. Постепенно раскрывается тайна жизни Ханны – в годы гитлеризма она служила надзирательницей в концлагере… . За роль Ханны неподражаемая Кейт Уинслейт получила премию "Оскар". 

Если "Чтец" вводит зрителя в глубокую драму, в настроение обречённого взлёта, то "Чтица", как и подобает французскому кино, представляет собой трагикомедию, в которой есть и эротизм, и игра с вложенным сюжетом.
Фильм  "Чтица" был поставлен режиссёром Мишелем Девилем по роману Раймона Жана  в 1988 году. Сюжет его таков. Молодая женщина Констанс очень любит читать и мечтать, представляя себе образы прочитанного. Молодая женщина, читающая роман «Чтица», идентифицирует себя с героиней книги по имени Мари. Оставшись без работы, та нанимается чтицей к разным людям. На эту идею её натолкнул любовник. Как-то он высказал мысль, что Мари хорошо читает, в то время как у него самого от чтения болят глаза. И тогда Мари обратилась в газету с объявлением, и вскоре выяснилось, что в их маленьком городке есть люди, нуждающиеся в ее необычном таланте.
Но больше, чем чтением вслух, ей приходится заниматься жизненными проблемами своих клиентов. В каждом отдельном случае Мари-Констанс принимает особые условия чтения-игры. Они задаются как запросами слушателей, так и произведениями, избранными для чтения - книгами Льюиса Кэррола, Ги де Мопассана, Владимира Ленина и Карла Маркса, Маргарет Дюрас, наконец, маркиза де Сада. Среди ее клиентов - юноша в инвалидной коляске, взбалмошная девочка-непоседа, упрямая генеральша, предприимчивый бизнесмен, галантный и любопытный комиссар полиции. Но читать другим вслух - это далеко не синекура. Слова иногда имеют двойной смысл и странную силу. Констанс настолько отождествляет себя с героиней романа, что в ее собственной жизни возникают проблемы...
"Чтица" вошла в число самых "кассовых" картин 1988 года во Франции. Что говорит об интересе к фильму обычных зрителей ищущие в кинематографе развлечения, пикантного удовольствия. И об интересе со стороны более интеллектуальной публики, взыскующей игры ума.Кстати, ирония по поводу подобных предпочтений заключена в самой ленте. В ней есть и смелые эротические сцены, и пряный юмор, и едкая сатира на "отцов города" (наслаждающихся описанием половых актов в "120 дней Содома"), и насмешливое использование интеллектуально-эротических пассажей из книги "Любовник" представительницы "нового романа" Дюрас. Одно только использование женских ягодиц в качестве пюпитра для книги чего стоит.
В ролях Констанс и Мари снялась актриса Сильвет Эрри, более известная кинозрителям под псевдонимом Миу-Миу. Фильм получил гран-при Всемирного кинофестиваля в Монреале, премию им. Луи Деллюка, премию "Сезар".

Мистический триллер "Девятые врата" был снят Р. Поланским по роману А. Перес-Реверте под названием "Клуб Дюма или тень Ришелье". Действие романа происходит в особом мире — мире книг. И в мире тайн, воплощением которых становятся старинные книги. Герои этой истории — библиофилы, букинисты, переплетчики и просто страстные любители литературы. 


Одни ищут в книге тайное знание, способное дать невероятное могущество своему обладателю, другие не прочь обратить уникальность книжного раритета в звонкую монету, третьи - увлечённые "художники" букинистического мира. Игра интеллекта, страсти, преступления - всё это происходить вокруг мистического фолианта, поисками которого заняты герои романа и персонажи фильма. В главной роли сыщика-букиниста в фильме снялся Джон Депп.


"Художественное" чтение
Вообще объяснимо, почему особая роль книг и книжности сейчас звучит практически исключительно в жанре фэнтэзи. В наше времена единственной целью стала нажива, а увлекаться чистыми идеями, алкать знаний, поступать по идеалу - это уже стало восприниматься как что-то вроде психического расстройства. Поэтому и чтение, как первые шаг в интеллектуальном и моральном росте личности, отмирает. Парадокс: фэнтэзи о книгах снимают американцы, а "самая читающая нация в мире"  оскотинивается всё больше и больше.
Даже в деловом мире плачевное состояние культуры чтения и распространения книг обсуждается, хотя, разумеется по своему, с экономической точки зрения. С этим всем надо что-то делать и издательство "Эксмо" провело конкурс социальной рекламы чтения под девизом "Читать не вредно, вредно не читать".
На конкурс было предложено немало плакатов, но наибольшее впечатление на меня произвёл следующий. 
Приятно, что этот плакат Анастасии Горбуновой был признан лучшим в номинации "Графическая работа".



От литературы к кино и вновь
к литературе
"Если путь прорубая отцовским мечом
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал что почем,
Значит, нужные книги ты в детстве читал!"

Это строфа из баллады, написанной В. С. Высоцким ещё в 1975 году. Она, как и многие другие стихотворения поэта, прозвучала в авторском исполнении в в фильме С. Тарасова "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго" (1982 год). 
Получается, что есть литературное произведение, посвященное значению книги, вставленное в фильм, снятый по мотивам книги. Такой вот переход форм искусства, говорящий о том как же сущностно важны для людей "нужные книги".

Александр Галибин (Мастер)
и Анна Ковальчук (Маргарита)
в сериале В. Бортко
Современный отечественный телесериал породил одно занятное явление. Если в телевизионный прокат выходит сериал В. Бортко "Мастер и Маргарита" или С. Снежкин снимает "Белую гвардию" по произведениям того М. А. Булгакова, то тут же жди всплеск интереса публики к литературному первоисточнику и стремительное появление новых переизданий  в книжной торговле. Ровно то же произошло и с другим сериалом, который В. Бортко снял по роману Ф. М. Достоевского "Идиот"  (2003 год).
И вновь выстраивается такая же последовательность событий - литература рождает кинопроизведение, а оно подталкивает людей к книге.

Комментариев нет:

Отправить комментарий