пятница, 22 апреля 2016 г.

Не могу не привести следующий, чисто петербургский, пример отношения к чтению (смотрим иллюстрацию).



Источник: http://www.timeout.ru/spb/feature/30027/pic-357943

Более подробные рассуждения о том, что читают в Питере, можно увидеть здесь.

вторник, 12 апреля 2016 г.

Переменчивая тенденция
На 9 съезде российского книжного союза было заявлено, что на российском книжном рынке наметился некоторый рост. Продажи книг на стране за 2015 год выросли на 2% к уровню 2014 года. И за этот же период на 0,4% выросло количество наименований отпечатанных книг и брошюр.
Очевидно, своё влияние на прирост продаж оказал весь комплекс мероприятий по проведению в 2015 году всероссийского Года литературы .

Рост числа наименований при этом, конечно, символический, на грани ошибки подсчёта. Но пусть так. Однако продолжается сокращение точек книготорговли. Даже в Москве среднедушевой показатель много меньше, чем в "европах". Мелкие магазины просто удушены. А по сравнению с советским периодом число книжных магазинов вообще уменьшилось в 8 раз. Появлением и развитием электронных форматов такой провал не объяснить. И это прогресс реформ и демократии? 

Очевидно также, что перелома в пользу расширения книжного рынка и роста хотя бы базовых показателей нельзя ожидать в ближайшие 2-3 года. Просто в силу влияния продолжающегося финансово-экономического кризиса.
Редчайшее из драгоценного
Одно из наиболее редких (и дорогих) европейских изданий это сборник пьес У. Шекспира, напечатанный в 1623 году, т. е. вскоре после кончины драматурга. К печати книгу готовили бывшие актёры шекспировского театра. Джон Хемингом и Генри Кондел, решившие самостоятельно осуществить выпуск его пьес, выкупали у разных издателей права на них, разбирались с "пиратскими" версиями и воссоздавали произведения в авторском варианте.

Источник:
 http://b1.vestifinance.ru/c/213035.640xp.jpg
Время печати сборника позволяет допустить, что портретная гравюра на титульном листе должна быть наиболее достоверна в сравнении с другими известными портретами У. Шекспира.

И это, кстати, служит аргументом против идеи шекспироведа Дж. Хадсона, что под под псевдонимом Шекспир писала некая "черноволосая иудейка Амелия Боссано".

понедельник, 11 апреля 2016 г.

Классики жанра
Любопытно сравнивать стиль разных признанных авторов классического приключенческого жанра. Т. Майн Рида хоть сейчас бери и экранизируй как телесериал стиля "экшн". Сюжет романа сжат как боевая пружина. Не успеешь перевести дух от одного приключения, как тут же налетает другое - враги, хищники, катаклизмы природы. Вместе с тем в географических и ботанических описаниях Майн Рид нетороплив и подробен. 

Л. Буссенар предстаёт как очень французский автор. Герои его романов почти сплошь сыны Галии. И они показывают черты характера, которые так и хочется назвать чисто французскими - увлечённость, азарт, воодушевление, брызжущее как шампанское. В них нет ни надменности бритта, ни рефлексий русского. Как в Марсельезе:
"Вперед, сыны отчизны милой!
Мгновенье славы настает."

Для Г. Р. Хаггарда более характерен некоторый мистицизм. Метемпсихоз у него тесно соседствует с захоронениями мифических несметных богатств в странах и у народов, которые оказались в орбите британских колониальных аппетитов. 

Можно только посетовать о том, что в советский период иностранная приключенческая литература "дозволялась" только та, где был, или считалось, что был, мотив социального или национального освобождения. Поэтому для многих Майн Рид, например, был и остался автором "Оцеола вождь семинолов" и "Всадник без головы".