понедельник, 20 июля 2015 г.

Лилипуты под Гулливером (современная сказка)
Альянс независимых издателей и книгораспространителей Москвы обратился в правительство города с открытым письмом. Суть в том, что согласно закону города Москвы № 62 от 17.12.2014 "О торговом сборе" и с Федеральным законом от 29.11.2014 № 382-ФЗ, предполагается назначить для небольших по торговой площади (10-15 кв. метров) точек, в том числе независимых книжных, канцелярских или букинистических магазинов, непропорционально большую величину торговых сборов. Тем самым почти наверняка угробить все эти магазины, включая и пункты выдачи заказов интернет-торговли. И сделать это не иначе как в Год литературы.

Книготорговцы обращают внимание властей на выполнение книжными магазинами важной культурной функции, упоминают такую форму работы как представление продукции небольших издательств и на деятельность "show-rooms"  таких издательств, в которых они для наполнения объёма представляют не только свои книги, но и книги своих коллег по издательскому цеху, с которыми они обмениваются продукцией. Подробнее здесь.

Сия коллизия очень похожа на то, что г-да чиновники просто зачищают полянку от магазинчиков и лавок, действуя в интересах крупных розничных сетей. Ранее в нашем блоге уже говорилось о неразвитости инфраструктуры российского книжного рынка.

Гулливер затопчет лилипутов?

суббота, 18 июля 2015 г.

Николя Ле-Флок в книге и в сериале
Закончил читать серию из восьми детективных повестей французского писателя и историка Ж.-Ф. Паро под общим названием "Комиссар Ле-Флок". По мотивам книг был снят телесериал "Николя Ле-Флок", который уже при первом просмотре произвел хорошее впечатление. И захотелось познакомиться с литературным первоисточником. 

Ж.-Ф. Паро
Поневоле приходится сравнивать повести и телесерии. Разумеется, книга куда обстоятельнее и в показе реалий повседневной жизни Парижа второй половины 18 века, где происходят основные события, и в подробностях детективных интриг. А также в психологии и взаимоотношениях персонажей. 

Интересно было читать, как Паро обходит несовершенство научных методов, применявшихся в описываемое время при анализе преступлений. Химанализ в зачатке, анатомическая наука тоже далека от совершенства, но комиссару помогают два знатока - отставной корабельный хирург Семакгюс и парижский палач Сансон. 

Может так и бывало в действительности, но несколько натянутым выглядит привлечение Ле-Флока с нивы расследования уголовных преступлений на поле политического шпионажа и контрразведки. Зато этот ход позволяет ввести в роман целый букет реальных исторических персон - королей, министров, фавориток, музыкантов.

Ж. Робар в роли комиссара Ле-Флока
На мой взгляд в текстах повестей Паро злоупотребляет кулинарными описаниями. Он долго смакует как и что потушить, смешать, выложить, чем это приправить и так далее. Прямо хоть выпускай эти описания отдельным приложением "Кухня Николя ле-Флока". В конце концов при чтении пришлось их просто пропускать.

Детективное действие в телесериале существенно отличается от базовых событий в книге. Но это можно понять - фильм должен быть более динамичным. Украшение фильма - исполнитель главной роли. Теперь даже сложно будет представить иное воплощение Николя Ле-Флока, чем Ж. Робар. И очень хорош его помощник инспектор Бурдо (М. Млекюз).

Те же яйца, вид сбоку.
Начал читать "Смерть на брудершафт", т. н. роман-кино г-на Акунина. Честно сказать, захотелось посмотреть, что это за литературная форма. 

Посмотрел. Особо не впечатлился. Тем более что автор принципиально повторяется. Наивный, но небесталанный герой оказывается не по своей воле вовлечённым в контрразведывательную историю. Он попадает "в науку" к  опытному профи и далее приключения, одно другого невероятнее, начинают накручиваться, успевай только страницы перелистывать. Но это та же история, как в "Шпионском романе" и в первых книжках про Фандорина.

А книга-то довольно длинная, 10 частей ( т. е. 10 фильм). И единственный стимул продолжать такой: "Ну-с, и чем там дело кончится?".

четверг, 2 июля 2015 г.

Слухи о смерти книги несколько преувеличены
Колумнистка газеты "Метро" г-жа Е. Колядина в очередной раз прокляла бумажную книгу в своей заметке в газете от 01.07.15 на 12-й странице. Общий тон текста можно охарактеризовать обращением к бумажной книге: "Да сдохни ты уже наконец!". Говоря о ней, как об устаревшей технологии, Колядина твердит, что уже вот-вот и вся литература перейдёт в электронные форматы. При этом "писатель и журналист" Колядина заявляет, что и писателей-то скоро уже не будет. И почему-то приводит в качестве доказательства то, что, де, на популярный блог может зайти до 10 000 читателей в день, но ни одно писательское творение на бумаге не покупается по 10 000 экземпляров за сутки.

Как-то уж сильно заносит Колядину в критическом угаре, раз она с такой лёгкость путает блоггера и писателя (как ни относись к большинству последних, ведь бунины и достоевские не так часто рождаются).

Видимо г-жа критиканша нехотя признаёт, что литературное, да и этическое качество абсолютного большинства интернет-текстов ниже плинтуса. Аргумент о том, что и издательства выпускают тьму макулатуры, данного факта не отменяет. И качества "электронной литературы" не поднимает.

Вся заметка наводит на мысль о том, что Е. Колядина выступает от имени т. н. "креативного класса", "продвинутых" держателей последних моделей гаджетов. И, как свойственного людям этого типа, самоуверенно отождествляющих себя со всем народом. В нашем случае - со всеми читателями. Но это отождествление не соответствует действительности и вовсе не всем поголовно милы только электронные книги. 

Что занятно - в том же номере газеты, на странице 5, сообщается о проекте социальной рекламы Новосибирской областной научной библиотеки "Успешные люди много читают". На плакатах помещены портреты известных людей за чтением в помещениях библиотеки. Каждый плакат сопровождается афоризмом о пользе чтения. Так что мы ещё пошуршим страницами.