среда, 17 ноября 2021 г.

Снова не у нас

Здесь представлен суперсовременный книжный магазин, недавно построенный в Китае, в городе Шэньчжэнь. Он является важной частью городского общественного центра.

Так выглядит основная деталь интерьера магазина - артобъект в виде огромной спирали, заключающий в себе книжные полки. 


При взгляде с определённого угла конструкция напоминает вид сверху на обороты винтовой лестницы. Такой образ был вызван словами Максима Горького: «Книги — это лестница человеческого прогресса». И китайцы не жалеют средств на интеллектуальное развитие своих граждан, сознавая, что образованное, читающее, мыслящее население - важнейшее стратегическое преимущество для любого государства.

И опять идея рождённая в России воплощается где-то, но не у нас. По сравнению с Шеньчжэнем даже крупные отечественные книжные магазины выглядят провинциально.


четверг, 11 ноября 2021 г.

Читаю сборник рассказов А. Кабакова. Никогда раньше не интересовался этим автором, хотя имя было на слуху.


Но эти рассказы даже понравились. Получается этакая печальная сатира на современную жизнь с элементами чертовщины и некоторым философизмом. 

пятница, 5 ноября 2021 г.

Утверждается, что на борту международной космической станции (МКС) имеется своя библиотечка из 30 бумажных книг, в частности книги Ильфа и Петрова, Станислава Лема "Эдем" и "Солярис", "Москва и москвичи" Гиляровского, "Рубаи" Хайяма, Леонид Филатов, Николай Рерих. Плюс имеется электронный планшет, куда можно закачивать любую литературу по запросу.

Книги привозят с собой на МКС космонавты. Хотя тут особо не разгуляешься из-за весовых ограничений. Всё-таки и в космосе, среди высочайшей по сложности электроники, бумажной книге находится своё место. Вот так.


четверг, 4 ноября 2021 г.

Литературный анекдот из газеты: "Всё-таки велик и могуч русский язык! Причём если на великом можно написать многотомный роман, то с помощью могучего всего в двух-трёх фразах можно с лёгкостью передать его содержание".



Традиция даёт основательность
"Оказалось, что даже переживания, связанные с традиционными формами искусства (книги, живопись, театр и кино), вызывают более глубокие и устойчивые чувства, чем порождаемые социальными сетями и медиа, - и, соответственно, формируют более глубокие и устойчивые психологические структуры личности (взгляды, убеждения, ценности)."


Эти слова принадлежат известному политологу и публицисту М. Делягину. Ими он выразил те ощущения по поводу поверхности интернет-гаджетного мира, которое уже давно сложились. Совсем уж плохо то, что эта поверхностность перелицовывает общество в бездумную и легко манипулируемую биомассу.

воскресенье, 24 октября 2021 г.

Ухмыльнитесь

Здесь опубликованы комиксы, в которых с юмором (?) показаны некоторые ситуации, связанные с чтением книг.

Например такая вот:



суббота, 9 октября 2021 г.

 Чтение книг как дорога к счастью

Не нужно настойчиво и жёстко бороться за чтение книг, особенно не учебной или не "саморазвивающей" литературы. И не стоит так уж настаивать, чтобы "ребёнок читал". Лучший путь - показать на собственном примере детям, да и другим людям какое это счастье - читать, погружаться в иные вселенные чувств, событий и мыслей, которые содержатся в книгах. Об этом, в частности, рассуждает литературный критик Галина Юзефович .

Оздоравливающий психоэмоциональный эффект классической литературы подтверждён исследовательским путём. Об этом в частности говорится в следующей публикации. Автор отмечает, что "справиться с проблемами, мотивировать себя или успокоить помогает совсем не та литература, которая громко обещает это у себя в названии. С этим отлично справляется старая добрая классика". 
Жизнь у нас дёрганая, нервная. А помочь может проверенная временем беллетристика. Так что не спешите расставаться с домашней библиотекой, лучше пополняйте её, вдумчиво подходя к подбору литературы. И помня, что подлинное золото не шумит, не трещит, не лезет назойливо в глаза и в уши. Оно лежит себе тихонько на дне и ждёт тех, кто его поймёт и подберёт.

воскресенье, 3 октября 2021 г.

 

Здесь в очередной раз описывается безотрадное положение, сложившееся в постсоветское время с чтением книг, писательской и издательской деятельностью. Отмечается, что в СССР в середине 20 века среднестатистический человек тратил на чтение порядка одиннадцати часов в неделю. Конечно, речь не только о беллетристике, а о чтении вообще.

И дело с падением интереса к чтению не только в поголовной гаджетизации населения. Но и в переходе писательства и книгоиздания исключительно на коммерческие рельсы. Конечно, ещё А. С. Пушкин писал, что «можно рукопись продать». Только у него было и вдохновение, которое не продаётся. И «раскрутка» автора и произведения следовала за талантом, литературным и личностным, а не заменяла его.

На практике профессионалам книготорговли остаётся констатировать, что школьники, приходя в книжный, спрашивают почти только одни комиксы. Хотя, как отмечается, поток покупателей и выручка от них возрастает. Но тогда получается что налицо даже не приоритет количества, а просто скатывание читателей в примитив, в мозговую жвачку - ведь сколько "выпекают" ныне всякой мистики, фэнтэзи, убогой детективщины.

Но читать достойную литературу можно и в электронном формате, ведь так? Так вот только чёс бабла быстро превращает качественный текст в контрафакт.

суббота, 2 октября 2021 г.

Чисто случайно попался в Паутине мультик под названием "Летающие книги Мистера Морриса Лессмора". Не стоит пересказывать эту очаровательную фантасмагорию. Но можно высказать простую мысль - книги это изящные и добрые волшебные существа способные изменить и украсить жизнь человека.
Кадр из мультфильма



пятница, 1 октября 2021 г.

 Неудачный "Фельдмаршал"

Прочитал роман В. Туринова Фельдмаршал". Якобы о жизни и деяниях шведского военачальника и дипломата 16 века Понтуса де ла Гарди.

Автор является доктором технических наук и писательство для него, скорее, дополнительное дело. В тексте это чувствуется сразу. Несомненно, принимаясь за роман, Туринов перерыл массу исторических сведений о эпохе и её героях. Это неплохо само по себе, но привнесло в текст слишком большие длинноты.

Странной кажется композиция книги. Начало повествование вроде как идёт про заявленного героя, а потом, вероятно стараясь объяснить читателю, как де ла Гарди, француз по рождению, оказался на шведской службе, писатель пускается в объёмное описание династическо-политических пертурбаций при шведском королевском дворе и в соседствующих владениях - Польше, ганзейских городах, Прибалтике. Так что герой становится полноценно действующим персонажем только где-то в последней четверти романа.

Ограниченный литературный профессионализм Туринова виден и в языке. То он пишет про моряков, что они "бросают чалку". В то время как следует сказать "заводят швартовы". То вдруг начинает менять порядок слов в предложении на манер перестановок в речи магистра Йоды из фильма "Звездные войны", типа: "Тяжелое испытание старость приносит: помнить, в чьи молодые уши говорил я что, надобно". Глаз на таких перестановках невольно спотыкается, что не улучшает впечатление от текста.