Литература требует жертв
"Тащил собранье сочинений,
с трудом до дома с ним дошёл.
Язык Толстого, прямо скажем.
тяжёл".
Литература требует жертв
Прочитал две первых книги из трилогии Е. Старшова об осаде турками владений ордена иоаннитов на острове Родос в 1480 году. Автор увлечён исторической орденской тематикой и это не лучшим образом повлияло на романы. По сути дела это всего лишь беллетризированное изложение истории ордена госпитальеров с довольно частыми авторскими репликами, не способствующими целостности восприятия текста.
Осада Родоса турецкими войсками в 1480 году. Старинная миниатюра. |
Прочитал роман "Князь Александр Невский" И. Измайловой. Не понравилась композиция книги - вступление, а по хронологии действия это финал, разделён на части и распределён по всему тексту книги.
Оставляет много вопросов и авторская концепция враждебных действия против князя Александра, который выводится в романе как предтеча централизации власти на Руси и объединения русской земли. По мысли писательницы против него интригуют не просто немцы а орден иезуитов, который, на минуточку, был образован в первой половине 16 века, а Невский жил и правил в первой трети и середине 13 века. Ничего себе анахронизмик получился!
Аналогично с востока враждебный импульс исходил (по Измайловой) от исповедующих иудаизм хазар, которые, собственно, и провернули отравление Невского при посещении им Орды. И дело не в том, что хазарского каганата к тому времени уже не было давно. А в том, что некие еврействующие хазары затаили злобу на русского(!) князя. Т. е. практически опять поднимается призрак заговора сионских мудрецов, злоумышляющих против святой Руси.
Зарубежная беллетристика и нон-фикшн
Новое посещение Книжных аллей было так сказать целенаправленным. Интересовали два автора - Х. Мураками и С. Хокинг. Появилось намерение познакомиться с творчеством японского писателя и тем как американский космолог описывает современные научные воззрения на эволюцию Вселенной.
Схема эволюции Вселенной |
Публикация из "Вокруг света" на Яндекс-дзен: "Почему, когда читаешь названия на корешках русских книжек на полке, голову надо наклонять влево, а английских — вправо?
Ответ: Потому что Россия заимствовала книжные стандарты из Франции и Германии.
Голову мы наклоняем в разные стороны из-за того, что на корешках русских книг название обычно пишется снизу вверх, а на корешках англосаксонских — сверху вниз.
Источник здесь |
Иногда рекламные сообщения оказываются удачными. Особенно если их авторам удаётся нащупать психологически точный мотив.
Одна крупная книготорговая сеть (не указываем какая) уже давно применяет в своей рекламной кампании упаковочные пакеты с мотивирующими текстами. Один из них кажется особенно удачным, попадающим в "яблочко".
Поначалу удивительно было прочитать что укрогетьман Зеля выступил против запрета на ввоз на территорию Украины книг, изданных в России. Само появление такого вопроса в повестке страны ведущей активные и кровопролитно-безуспешные военные действия против России выглядит как очередная абсурдинина, на которые так щедра в последние годы недогосударство У.
Источник: РИА "Новости" |
Подумалось - неужели как-то проклюнулся здравый смысл, хоть в малом? Но нет, всё в порядке - просто наложив вето на законопроект о запрете ввоза бывший клоун не хочет выглядеть совсем уже отморозком в глазах Западной Европы.
Дескать запретительный закон "не отвечает нормам и стандартам ЕС в сфере прав человека, в том числе свободы мнения, защиты прав национальных меньшинств, запрета дискриминации по языковому признаку". И может затруднить присоединений Окраины к Евросоюзу.
Вообще о чём думают деятели этой территории в тот момент, когда у них уже афедрон подгорать начал? О том, что стоит им зачистить у себя остатки русских книжных фондов и сразу настанет перемога?